Spare my blush

别让我脸红了,别过奖了

🧩 词语组成解析

spare [spɛr]
vt. 节省,俭省;不用,抽出,省掉;宽恕,饶(命),救命,使某人免遭(麻烦等);出让,割爱,分让; adj. 多余的,剩下的(钱等),空闲的(时间等);预备的,备用的,替换用的;多余的,瘦的,少量的;薄弱的,简陋的,粗陋的; n. 备用零件,备用轮胎;节省,俭省;〈美〉(头两个球把十柱打得)全倒;预备品,替换品; vi. 节约;节省;饶恕;宽容;
my [maɪ]
adj. 我的(I的所有格形式); int. 啊呀;天啊;
blush [blʌʃ]
vi. 脸红,惭愧;变红;害臊,怕羞; n. 脸红,红色;<古>一见,一瞥;
blu+sh(动词后缀)→脸戏;惭愧;成为红色

🗣️ 情景例句

Nice to meet you.
很高兴见到你。
Do you live across from the Public Hall?
你在大会堂对面居住吗?
The sandwiches were on the plates, and the candles were on the cake. Ann felt very happy.
三明治在碟子里,蜡烛插在蛋糕上。安觉得很愉快。
更多情景英语 ›

🔤 更多 S 开头的单词

全部 S 开头单词 ›